Wired up to the lie detector, I confess:
I lied that goddesses
need magic accessories
that makeup deepens the glance
and the clothes reveal grandeur
L’élégance sans nom de l’humaine armature
leaving behind old tomes and dusty counsel
for the happiness near at hand, near at heart:
swimming in a drop of water :
The unwise gain what the wise may lose
But I didn’t speak to those
I couldn’t save,
I didn’t answer the forests’
thousands of letters, dead leaves,
I didn’t stop air in willow flute
I threw open the door to the florist’s storeroom
I was the target
of those I taught to use ply the bow
Published in Cider Press Review, Volume 14, Issue 2.
Adam J. Sorkin has translated more than forty-five books of contemporary Romanian literature, and his work has won the Poetry Society (U.K.) Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry, among other awards. Recent books include The Book of Winter and Other Poems by Ion Mureșan; A Path to the Sea by Liliana Ursu, translated with Ursu and Tess Gallagher (Pleasure Boat Studios); Medea and Her War Machines by Ioan Flora, translated with Alina Alina Cârâ (University of New Orleans Press); and The Vanishing Point That Whistles: An Anthology of Contemporary Romanian Poetry.