Ivonne Gordon Carrera

Naked of Parenthesis
by Ivonne Gordon Carrera

Translated by Cindy Rinne

“Go sweep out the chamber of your heart.
Make it ready to be the dwelling place of the Beloved.”
Mahmud Shabistari

Imagination appears not ready for false steps.

The word slows down for the afternoon. Waits

among question marks, pauses naked of parenthesis.

The imagination seeks memories on the path

of the afternoon, listens to the silence, and says I exist

despite the wind. Disappearing into the magic spell, I listen

to the undertones of my body, to the rhythm of words,

in mutant syllables. The word arrives empty of thought

and exclamations, moving towards me. I express who I am

with sound, and I prepare myself to swing from a light,

suddenly freefalling. I cross the street to the other sidewalk,

and I touch the uprooted sanctuary between today

and a constant conjugated present.

 

Published in Cider Press Review, Volume 17, Issue 4.

Ivonne Gordon CarreraIvonne Gordon Carrera was born in Quito, Ecuador. She is a poet, literary critic, and literary translator. She has a Ph.D from the University of Callifornia, Irvine in Latin American Literature. She is a Professor of Latin American Literature at the University of Redlands. Her work has been translated to English, Polish, and Flemish. www.ivon-vailakis.com
 

Cindy RinneCindy Rinne creates art and writes in San Bernardino, CA. She co-authored with Michael Cooper Speaking Through Sediment (ELJ Publications). Cindy’s book, Quiet Lantern, is forthcoming (Turning Point) and spider with wings is forthcoming (Jamii Publishing).

See all items about Ivonne Gordon Carrera or Cindy Rinne

Visit Ivonne Gordon Carrera ‘s contributors page.

Visit Cindy Rinne’s contributors page.

Leave a Reply